3/24/2015

02 TÉCNICA LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO

Lavado de manos Escuela de enfermería IMSS

Lavado de manos clínico - ENFERMERÍA UNIVERSIDAD MAYOR TEMUCO 2013

COREOGRAFIA LAVADO DE MANOS

¿Cómo lavarse adecuadamente las manos? Lavado de manos con alcogel

Lavado quirúrgico de manos

La importancia de la higiene de manos.

http://blocs.umanresa.cat/ciencies-de-la-salut/2013/01/14/la-importancia-de-la-higiene-de-manos/

Los profesionales de la salud señalan el lavado de manos como uno de los métodos de higiene mas básicos e importantes y la principal medida para evitar las infecciones nosocomiales, muy presentes en los hospitales. Es un acto sencillo, que implica poco tiempo y nos puede prevenir de presencia de virus, bacterias y enfermedades que se transmiten a través del contacto. El objetivo principal del lavado de manos es prevenir la transmisión de infección entre los enfermos y el propio personal sanitario.
Hay 3 tipos de lavados de manos:
  • Lavado de manos higiénico o rutinario:
Técnica que se utiliza para eliminar la suciedad, materia orgánica y microbiota transitoria de las manos.
INDICACIONES:
  • Al empezar y terminar la jornada de trabajo.
  • Antes y después de atender al paciente.
  • Antes y después de realizar: preparación médica,medición de constantes fisiológicas,distribución de la comida, después de manipular una fuente contaminada(orina,secreciones,..), antes y después de comer, en procedimientos invasivos en terrenos séptico aunque se usen guantes, después de sonarse la nariz, después de hacer uso del WC.

MATERIAL:
  • Jabón neutro.
  • Toalla de papel desechable.
DURACIÓN:
  • 1 minuto.
TÉCNICA:
  • Lavado de manos antiséptico asistencial:
Eliminar la suciedad,materia orgánica,microbiota transitoria y parte de la microbiota residente de las manos, consiguiendo además cierta actividad microbiana.
INDICACIONES:
  • Antes y después de realizar técnicas invasivas con el enfermo.
  • Inserción de catéteres.
  • Extracción de muestras analíticas.
  • Realización de sondajes.
  • Practicar curas.
  • Después del contacto con excreciones, secreciones y sangre del enfermo.
  • En el manejo de enfermos inmunodeprimidos.
MATERIAL:
  • Jabón antiséptico: Povidona jabonosa/Clorhexidina jabonosa.
  • Cepillo uñas estéril.
  • Toalla de papel desechable.
  • Solución hidroalchólica
DURACIÓN:
  • 3 minutos.
TECNICA:
Es la misma que el lavado de manos quirúrgico.
  • Lavado de manos quirúrgico:
Eliminar la microbiota transitoria y en todo lo posible la microbiota residente de las manos, previo a un procedimiento invasivo que por su especificidad o su duración requiere un alto grado de asepsia.
INDICACIONES:
  • Antes de una intervención quirúrgica.
  • Antes de cualquier maniobra invasiva que requiera alto grado de asepsia.
MATERIAL:
  • Jabón antiséptico : Povidona jabonosa/Clorexidina jabonosa.
  • Cepillo de uñas desechable.
  • Toalla o compresa estéril.
DURACIÓN:
  • 5 minutos.
https://www.youtube.com/watch?v=X7dbad_Irk4

Referencias:

UCIENF facebook

https://www.facebook.com/pages/UCIENF/224312254285731
https://www.facebook.com/pages/UCIENF/224312254285731




Marine Gets an IO Video Part 2 - The Operation

FAST Combat Live Insertion by 2SRG, David Morehouse, Ph.D. 06 20 14

FAST Responder Live Insertion NL 2SRG SWAT MEDIC DD JUN 2014

FAST RESPONDER

Ya está en España el nuevo dispositivo FAST RESPONDER que sustituye al dispositivo intraóseo esternal FAST ONE, con mejoras evidentes y nuevo diseño toca probarlo en el medio. 
Os dejo imágenes e información del dispositivo.
Sistema Intra Óseo Esternal FAST Responder | International Emergency Services
http://www.lewis-plast.co.uk/assets/...on%20Sheet.pdfhttp://www.lewis-plast.co.uk/assets/...on%20Sheet.pdf
FASTCombat Sternal IO for Military from Pyng Medical


3/21/2015

MANUAL DE EKG PARA ENFERMERÍA GRATISssss

Banco de frases para escribir artículos en inglés

https://mariamontanavivas.wordpress.com/2012/06/22/banco-de-frases-para-escribir-articulos-en-ingles/

A la hora de escribir un artículo científico en inglés se nos plantean muchas dudas, una de ellas es cómo dar forma literaria correcta a lo que queremos comunicar, qué frases emplear, cómo referir la literatura que se ha leído, cómo realizar los resúmenes estructurados (introducción, material y métodos, resultados y conclusiones) adecuadamente, etc., porque en inglés el significado o énfasis de algunos términos así como el uso los verbos frasales etc. empleados incorrectamente, pueden confundir la exposición de la idea.
Para ayudar a sus estudiantes en esta tarea, especialmente a los estudiantes extranjeros, la Universidad de Manchesterpuso en marcha hace tiempo el Academic Phrasebank,un banco de frases hechas que nos pueden ayudar a escribir correctamente en inglés las distintas partes de un artículo, tesis, ensayo, comunicación etc., de carácter académico. Las utilidades en las que se centra son:
Esperamos que esta herramienta os pueda ayudar, y os dejamos además enlaces a otros recursos parecidos sobre inglés académico, que recogemos de la página: